ČAN (Tomáš Ungár) |
PREMIÉRA: 29. února 2012Účinkují: Radim Vašinka, Irena Hýsková, Lucie VašinkováRežie: Radim VašinkaNový pořad z Čanovy osobité, křehké poezie, vychází převážně z jeho Zpěvů sokolských, doplněných několika nově zařazenými romancemi a rozměrnou Rozpravou o lásce, tentokráte v jiné verzi a v jiném provedení. Tomáš Ungár – ČanPrincipál hovoří o Čanovi v Českém rozhlase: Get the Flash Player to see this player. Čan - český básník-emigrant,
V úvodu našeho medailónku přetiskujeme z komentáře 1. svazku
Čanových básní, vydaných r. 2007 nakladatelstvím Triáda:
K tomu pak ale Václav Trojan dodává:
Zajímavou genezi má Čanova prvotina „Červen“- sám o
tom opět napsal svému příteli Václavu Trojanovi:
Čan znal starý Orfeus na Malostranském náměstí. Jednou do něj dělal i konkurs. Přednesl rusky Hamletův monolog. Přijat nebyl. Po třiceti letech pak požádal přes V. Trojana, jestli by mu náš principál nemohl nahrát jeho Červen a Sonety na kazetu. Principál souhlasil, dokonce si s Čanem vyměnili i nějaký ten dopis, ba poslal nám i peníze na divadlo, které s jeho programem uvádění poezie, považoval za nanejvýš úctyhodné, což rádi citujeme. Než stačil principál splnit jeho přání, Čan zemřel. Jako splátku pozdního dluhu uskutečnili jsme dva večery jeho veršů pro přátele, které obeslal V. Trojan. Přijeli i Čanovi rodiče ze Švýcarska, jeho žena a děti z Izraele. Syn se poté rozhodl učit česky a principál se rozhodl sestavit z Čanovy poezie repertoárový večer. Je to poezie rozverná, hravá, krásná. Verše z nejosobitějších v české poesii. A že česká poezie je pěkně košatá… „...přestal jsem v češtině psát,“ píše v r. 94. Čan z Izraele Radimu Vašinkovi, zklamán nezájmem redakcí českých kulturních časopisů, odmítajících jeho verše, „je to nesmyslný. Sedět tady a psát do prázdného vzduchu. Píšu v jiných jazycích. V češtině si pište vy v Praze. Já si myslím, že ani moc nechcete, aby se v tý češtině psalo někde jinde,“ pokračuje v zatrpklém tónu, „Nějak to asi vadí. Dneska mně vrtá hlavou, jak jsem si toho svého pomyslného čtenáře mohl vymyslet. Ten neexistoval a neexistuje.“
Mezitím, po mnohaletém úpěnlivém snažení se Václavu Trojanovi podařilo získat vydavatele Čanova díla a nakladatelství Triáda je uspořádala do tří svazků. Poslední vyšel před rokem. Historii uvádění Čanovy poezie v Krytovém divadle doplňujeme sdělením,
že nový pořad, který v premiéře uvádíme, se vyznačuje věru jedinečnou
kuriozitou: verš, který dal název celému večeru, nenajdete v žádné básni
ve večeru zastoupené: Byl k tomu vyvolen pro svoji uhrančivost a protože patří mezi ty nejkrásnější
a přitom i nejtypičtější mezi Čanovými verši. Charakterizuje i celou
jeho tvorbu. A když už jsme citovali verš, který neuslyšíte (ale měl by vás
nalákat) ukončím tento medailonek i celou básní, která nebude:
P.S.: Nelze mi vydržet s nervy na uzdě a nemohu odolat pokušení - snad vás
nezahltím - dát k lepšímu přece jen jednu báseň, která v pořadu bude:
A když už chutnáme na půnebí křehkou krásu Čanových veršů, zakončeme
- ale už skutečně - jeho povzdechem, jenž je i povzdechem naším:
|